Three Shout but Are Not Answered
שלושה צועקים ואינם נענים
Keywords:
Meshorerim, Ashkenazi Synagogues, critique, translationAbstract
The musical practices in Ashkenazic synagogues, particularly the role of singers in leading prayers, have long been a subject of discussion. This translation presents an anonymous Hebrew text from around the turn of the eighteenth century, published in Amsterdam. The text critiques the practice of the meshorerim—a group of three singers who led prayers in many Ashkenazi synagogues. The pamphlet provides a contemporary insight into the community's acceptance of the meshorerim and the public opinions surrounding their role. The author, who holds an opposing view to the popular opinion, critiques the meshorerim’s musical abilities, behaviors, and attitude toward prayer, often using a mocking tone. Despite the author’s criticism, the text offers valuable insight into the practices of meshorerim and provides a window into the evolving practices and opinions of Ashkenazi prayer in the period.